What are some words you feel sound more right in both the American and British English?

I use a mix of the two depending on the word.

For example, I stand by pronouncing words like “Amazon” with an “ehn” sound at the end ovet an “ohn” sound, prefer spelling colour and flavour with a u, and also like using double Ls for words like travelling. Also, it is “grey”. (British English)

However, I pronounce Z as “zee”and call them fries rather than chips.

There are also spellings where I sort of alternate between depending on my mood, such as “meter” vs “metre”and“airplane” vs “aeroplane”

Are there any words that you think sound better in British and American spellings/pronunciations?

  • hihi24522@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    4
    arrow-down
    1
    ·
    1 day ago

    When I am talking about fibrous material, like individual strands of carbon in a composite, I naturally type “fibre” but when I talk about nutrition or the internet it’s “fiber”

    I also tend to spell armor armour and color colour despite being American.

    Oh and I write grey instead of gray.

    I also catch myself writing units like metre and litre instead of meter and liter sometimes.

    It really all depends on if there’s a spellchecker turned on that will tell me I’m spelling things wrong.

  • JayGray91@lemmy.zip
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    6
    ·
    edit-2
    2 days ago

    Herbs, because there’s a frikking h in it.

    Thanks Eddie Izzard for her skit, that still stuck with me.

    • JacksonLamb@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      3
      ·
      22 hours ago

      Oxford spelling, Oxford comma: what’s not to like?

      Anything with a United Nations style spellcheck will sort it for you.

    • Brave Little Hitachi Wand@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      2 days ago

      Somehow even as a kid in America I always had a preference for the OED at my library. It just exuded this sense of supreme rightness to me.

      Never occurred to me that normal grade school kids don’t all have a favourite dictionary. Ah well.

  • hades@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    2 days ago

    The most noticeable for me are privacy /ˈpɹɪv.ə.si/ and urinal /juːˈɹaɪnəl/. I can’t say I feel any of them are right or wrong, though, it’s just a bit of colour in the language.

    • null_dot@lemmy.dbzer0.com
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      2 days ago

      I think you’ll find everyone agrees that it should be fixed but no one wants to compromise on changing how they spell things.

        • null_dot@lemmy.dbzer0.com
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          2 days ago

          A silly colloquialism isn’t indicative of success. If you tell people to do something they don’t want to they’re not going to decide they actually like it later on.

          There’s just no fucking way most Australians would decide to discard the current spelling of words in favor of the American spelling. I feel certain American’s feel the same about British spelling.

  • sbird@lemmy.worldOP
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    2 days ago

    like I spell it as “centre” and it seems perfectly fine even though phonetically it doesn’t make much sense

    • saltesc@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      arrow-down
      1
      ·
      2 days ago

      Thanks to coding, I see center as a position and centre as an object. But for the most part, I find US spelling to be lazy spelling for poor pronunciation. Like people just started saying the word wrong and rather than fixing that, just started spelling it wrong too.

      Aluminium is prob the weirdest. Like everything on the periodic table ending with -ium; the Latin morpheme in chemistry. But the US just-…like, how?!

      • PyroVK@lemmy.zip
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        2 days ago

        I would like to point you to Platinum, and inform you that Aluminum came first.

  • Snot Flickerman@lemmy.blahaj.zone
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    edit-2
    2 days ago

    Advertisement sounds better in British pronunciation. Adver-tis-ment (/ədˈvɜː.tɪs.mənt/) as opposed to the American Adver-tize-ment (/ˌæd.vɚˈtaɪz.mənt/).

    • Diddlydee@feddit.uk
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      edit-2
      1 day ago

      I’m British and have never said the first one you mentioned and don’t think I can recall hearing it. Nearly everyone one will use the second version - adver-tize-ment, although it’s most common to hear ad or ad-vert.

      Edit: just asked my great granny who is 99, and she pronounced it adver-tize-ment, so not a generational thing.

      • lovely_reader@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        edit-2
        22 hours ago

        Huh! Weirdly, it was definitely pronounced ad-VER-tiz-mint on a lot of the '70s UK TV shows we imported to the US in the '80s. Britain is a big place, though, in terms of dialects, so you and your great granny don’t necessarily rule it out for everyone. Out of curiosity, do you then shorten it to ad or advert?

      • SanguinePar@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        ·
        1 day ago

        Think it depends where you put the stress.

        I’d say “Ad VER tis ment”

        But if I was stressing the tis part, a “tize” sound would feel more natural.

        That’s how I would say advertising, for example, “adver TIZE ing”

  • null_dot@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    3
    ·
    2 days ago

    There’s often words that trip me up and I can’t remember which is the Australian English spelling.

    It doesn’t help that devices are often misconfigured to use American English spell checkers.

    I don’t “feel” as though different spellings are more correct in these cases.

  • Berttheduck@lemmy.ml
    link
    fedilink
    arrow-up
    3
    arrow-down
    1
    ·
    2 days ago

    I work in healthcare and it’s an append-i-cectomy not an appen-dectomy. It should have the i pronounced. The Americanised version is just lazy.